リウマチ膠原病のQ&A

日常診療で出会ったギモンに取り組んでいきます!

2021 ACR/vasculitis foundation ガイドライン for GCA & TAK (TAK version)

2021 American College of Rheumatology/Vasculitis Foundation Guideline for the Management of Giant Cell Arteritis and Takayasu Arteritis 

Maz et al. 

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/34235884/

 

Table 4. Recommendations/statement for treatment (medical management and surgical intervention) in TAK

TAKにおける内科的・外科的治療の推奨・ステートメント

 

Medical management

Recommendation: For patients with active, severe TAK who are not receiving immunosuppressive therapy, we conditionally recommend initiating treatment with high-dose oral GCs over IV pulse GCs followed by high-dose oral GCs. (Very low)

推奨:免疫抑制療法を受けていない活動性の高い重症のTAK患者に対しては、条件付きで、高用量経口GCよりも、パルスGC静注後の高用量経口GCを開始することを推奨する。(非常に低い)

 

Recommendation: For patients with newly active, severe TAK, we conditionally recommend initiating treatment with high-dose GCs over low-dose GCs. (Very low to low)

推奨:新規の重症活動性TAKの患者に対しては条件付きで、低用量GCよりも高用量GCを開始する事を推奨する。(非常に低い~低い)

 

Recommendation: For patients with TAK who achieved remission while receiving GCs for ≥6–12 months, we conditionally recommend tapering off GCs over long-term treatment with low-dose GCs for remission maintenance. (Very low)

推奨:GC投与で6-12ヶ月以上寛解を維持しているTAK患者において寛解維持のために低用量GCで長期間治療を継続するよりもGCを減量中四することを推奨する。(非常に低い)

 

Recommendation: For patients with active TAK, we conditionally recommend the use of a non-GC immunosuppressive agent plus GCs over GCs alone. (Low

推奨:活動性TAKの患者において条件付きでGC単独療法よりも非GC免疫抑制療法を推奨する。(低い)

 

Recommendation: For patients with active TAK, we conditionally recommend the use of other non-GC immunosuppressive therapy over tocilizumab as initial therapy. 8, 10, 11, 12 Very low to low

推奨:活動性TAKの患者に対し、初期からのTCZよりも非GC免疫抑制療法の使用を推奨する。(非常に低い~低い)

 

Recommendation: For patients with TAK that is refractory to treatment with GCs alone, we conditionally recommend adding a tumor necrosis factor inhibitor over adding tocilizumab. 14 Very low

推奨:GC単独の治療に抵抗性のTAK患者においてTNF阻害薬の追加をTCZの追加よりも条件付きで推奨する。(非常に低い)

 

Recommendation: For patients with TAK and asymptomatic progression of a previously identified vascular lesion seen on imaging, without evidence of inflammation, we conditionally recommend continuing current therapy over escalating/changing immunosuppressive therapy. (Very low )

推奨:無症状で炎症反応も陰性であるが過去に画像検査で認めた血管病変の進行を認める患者において、免疫抑制療法を強化したり変えたりするよりも、現在の治療の継続を条件付きで推奨する。(非常に低い)

 

Recommendation: For patients with active TAK and critical cranial or vertebrobasilar involvement, we conditionally recommend adding aspirin or another antiplatelet therapy. (Low)

推奨:活動性TAKの患者で重症な頭蓋内あるいは椎骨脳底動脈病変がある場合、アスピリンやその他の抗血小板療法の追加を条件付きで推奨する。(低い)

 

Surgical intervention

Ungraded position statement: For any patient requiring surgical vascular intervention, the type and timing of intervention should be a collaborative decision between the vascular surgeon and rheumatologist.

未評定のポジションステートメント:血管外科的な介入を要する任意の患者において介入のタイプとタイミングは血管外科医とリウマチ科医との間の協議のうえ決定されるべき。

 

Recommendation: In patients with known TAK and persistent limb claudication without evidence of ongoing active disease, we conditionally recommend against surgical intervention. (Very low to low)

推奨:既知のTAK患者で四肢の持続性の跛行症状を有するが進行性の活動性の所見を有さない患者において、外科的介入をしないよう条件付きで推奨する。(非常に低い)

 

Recommendation: For patients with known TAK with worsening signs of limb/organ ischemia while receiving immunosuppressive therapy, we conditionally recommend escalating immunosuppressive therapy over surgical intervention with escalation of immunosuppressive therapy. (Very low)

推奨:既知のTAKのため免疫抑制療法を受けているが、四肢や臓器の虚血所見が悪化する患者において、免疫抑制療法を強化しながらの外科的介入よりも、免疫抑制療法の強化を条件付きで推奨する。(非常に低い)

 

Recommendation: For patients with TAK with renovascular hypertension and renal artery stenosis, we conditionally recommend medical management over surgical intervention. (Very low to low)

推奨:既知のTAK患者で四肢の持続性の跛行症状を有するが進行性の活動性の所見を有さない患者において、外科的介入をしないよう条件付きで推奨する。(非常に低い)

 

Recommendation: For patients with TAK and stenosis of a cranial/cervical vessel without clinical symptoms, we conditionally recommend medical management over surgical intervention. (Very low to low)

推奨:臨床症状はないが頭蓋内、頚部の動脈狭窄を有するTAK患者において外科的介入よりも内科的治療を条件付きで推奨する。(非常に低い~低い)

 

Recommendation: For patients with TAK with worsening signs of limb/organ ischemia, we conditionally recommend delaying surgical intervention until the disease is quiescent over performing surgical intervention while the patient has active disease. (Very low to low)

推奨:四肢・臓器の虚血サインが悪化しつつあるTAK患者において、活動性がある最中に外科的介入を行うよりも、疾患が沈静化するまで外科的介入を遅らせる事を条件付きで推奨する。(非常に低い~低い)

 

Recommendation: For patients with TAK who are undergoing surgical intervention, we conditionally recommend the use of high-dose GCs in the periprocedure period if the patient has active disease. (Very low to low)

推奨:外科的介入を予定しているTAK患者において活動性があるのであれば周術期に高用量GCを使用する事を条件付きで推奨する。(非常に低い~低い)

 

Overview of treatment of TAK based on clinical and radiographic assessments

 

GCA version

 

oiwarheumatology.hatenablog.com