リウマチ膠原病のQ&A

日常診療で出会ったギモンに取り組んでいきます!

2016 update of the ASAS-EULAR recommendations for axSpA

 

van der Heijde D, et al. 2016 update of the ASAS-EULAR management recommendationsfor axial spondyloarthritis.

 

Ann Rheum Dis. 2017 Jun;76(6):978-991.

 

 

2016 update of the ASAS-EULAR management recommendationsfor axial SpAを訳します。


(Methodsより)

会議の後、系統的文献レビュー(SLR)から得られたthe Oxford Centre for Evidence Based Medicineの基準にしたがったエビデンスレベル(LoE)と推奨グレード(GoR)が各の推奨に追加された。まとめるとlevel 1ARCTsのメタ解析を統合したエビデンスを意味し、Level 1Bは少なくとも一つのRCTに基づくものである。Level 2Aは少なくとも一つの非ランダム化比較試験を意味し、Level 2Bは少なくともひとつの準実験的研究、Level 3は比較対象試験、Correlation studies相関試験やケース・コントロール試験のような記述的研究、Level 4は専門医委員会の報告や尊敬される権力者の意見・経験から来るものを意味する。

 

The GoRについてはALevel 1に一致するという意味、Blevel2 or 3の研究に一致するか、level 1の研究の応用、gradeClevel 4の研究に基づくか、level 2 or 3の研究からの応用、grade Dlevel 5 evidenceまたは厄介なほど一貫していないか、いかなるlevelの研究であっても結論がでていないというもの。最終的にtheoverarching principles包括的指針とrecommendations推奨がタスクフォースのメンバーに送られ、各声明に対するlevel of agreement (LoA)を匿名で追加するよう依頼された。LoAnumerical rating scale (NRS, 0–

10)を用いた。すなわち0を全く同意しない、10を完全に同意するとして、その間に同意の程度を示すというもの。各のrecommendationに対して、LoAの平均値、標準偏差SDと範囲を示した。NRS 8以上を付けた参加者の%とともに。
 

Table 1 2016 Update of the ASAS-EULARrecommendations for the management of axSpA


イメージ 2
 

Overarching principles

1 axSpA is a potentially severe diseasewith diverse manifestations, usually requiring multidisciplinary managementcoordinated by the rheumatologist.

axSpAは様々な臨床所見を呈し重症疾患であることもある。通常多くの専門分野にわたる管理を要し、リウマトロジストによってコーディネートされる。
LoA (0–10) 9.9 (0.31)
LoA 8の割合 100%
 

2 The primary goal of treating the patientwith axSpA is to maximise health-related quality of life through control ofsymptoms and inflammation, prevention of progressive structural damage,preservation/normalisation of function and social participation

axSpAの患者を治療するゴールは症状と炎症の管理、構造的ダメージの予防、機能と社会参加の保護・正常化を通して健康に関するQOLを最大限にすることである。
LoA (0–10) 9.8 (0.47)
LoA 8の割合 100%
 

3 The optimal management of patients withaxSpA requires a combination of non-pharmacological and pharmacologicaltreatment modalities 

axSpAの患者の理想的な管理は薬物によらない療法と薬物療法のコンビネーションを要する。
LoA (0–10) 9.8 (0.45)
LoA 8の割合 100%
 

4 Treatment of axSpA should aim at the bestcare and must be based on a shared decision between the patient and the rheumatologist 

axSpAの治療はベストのケアをを目指すべきであり、患者とリウマトロジストのshared decision共有された決定に基づかなければならない。
LoA (0–10) 9.5 (0.91)
LoA 8の割合 100%
 

5 axSpA incurs high individual, medical andsocietal costs, all of which should be considered in its management by thetreating rheumatologist 

axSpAは高い個人的なコスト、医療と社会的なコストを招く。これら全てが治療するリウマトロジストによる管理において考慮されるべきである。
LoA (0–10)  9.3 (1.17)
LoA 8の割合 97%
イメージ 1

 
Recommendations

1 The treatment of patients with axSpAshould be individualised according to the current signs and symptoms of thedisease (axial, peripheral, extra-articular manifestations) and the patientcharacteristics including comorbidities and psychosocial factors 

axSpAの患者の治療は現在の病気のサイン・症状(体軸性、末梢性、関節外の臨床所見)、および合併症、心理社会的な要素を含む患者の特徴に応じて個別化されるべきだ
LoE 5 GoR D
LoA (0–10) 9.7 (0.65)
LoA 8の割合100%
 

2 Disease monitoring of patients with axSpAshould include patient-reported outcomes, clinical findings, laboratory testsand imaging, all with the appropriate instruments and relevant to the clinicalpresentation. The frequency of monitoring should be decided on an individualbasis depending on symptoms, severity and treatment 

axSpA患者の疾患のモニタリングには患者報告のアウトカム、臨床所見、検査所見・画像、適切な手段の全てと臨床所見に関連する全てを含むべきだ。モニタリングの頻度は症状、重症度、治療に応じて個々に決められるべきだ。
LoE 5, GoR D
LoA (0–10) 9.6 (0.78)
LoA 8の割合100%
 

3 Treatment should be guided according to apredefined treatment target  

治療はあらかじめ決められたターゲットに応じてガイドされるべきだ。
LoE 5, GoR D
LoA (0–10) 8.9 (1.45)
LoA 8の割合93%
 

4 Patients should be educated* about axSpAand encouraged to exercise* on a regular basis and stop smoking‡; physical therapy†should be considered

患者はaxSpAに関する教育を受け、日常的運動*、禁煙を励行されるべきだ。理学療法を考慮すべきだ。
LoE 2* 5‡ 1a† GoR B* D‡ A†
LoA (0–10) 9.6 (0.78)
LoA 8の割合100%
 

5 Patients suffering from pain andstiffness should use an NSAID as first-line drug treatment up to the maximumdose, taking risks and benefits into account. For patients who respond well toNSAIDs continuous use is preferred if symptomatic otherwise 

疼痛とこわばりで困ってる患者はリスクと利益を考慮に入れ、最大投与量までのNSAIDfirst-lineの薬剤として使用すべきだ。NSAIDに反応する患者は止めて症状がでるようであれば継続的な使用が望ましい。
LoE 1a GoR A
LoA (0–10) 9.4 (0.94)
LoA 8の割合100%
 

6 Analgesics, such as paracetamol andopioid-(like) drugs, might be considered for residual pain after previouslyrecommended treatments have failed, are contraindicated, and/or poorlytoleratedパラセタモールとオピオイド様薬剤のような鎮痛剤は以前に勧められた薬剤で失敗した、それらが禁忌であった時、あるいは耐用できなかった時に残った疼痛のために考慮されてもよい。 

LoE 5, GoR D
LoA (0–10) 8.8 (0.94)
LoA 8の割合100%
 

7 Glucocorticoid injections* directed tothe local site of musculoskeletal inflammation may be considered. Patients withaxial disease should not receive long-term treatment with systemicglucocorticoids‡ 

筋骨格の炎症の局所的な部位に対するステロイド注射は考慮してよい。体軸性の患者は長期の全身性ステロイドを内服すべきではない。
LoE 2* 5‡, GoR B* D‡
LoA (0–10) 9.4 (0.78)
LoA 8の割合100%
 

8 Patients with purely axial disease shouldnormally not be treated with csDMARDs§; sulfasalazine† may be considered inpatients with peripheral arthritis 

純粋な体軸性の患者は通常csDMARDs§で治療されるべきではない。スルファサラジンは末梢性関節炎の患者には考慮してもよい。
LoE 1a†, GoR A
LoA (0–10) 9.2 (0.78)
LoA 8の割合100%
 

§1a (sulfasalazine; methotrexate); 1b(leflunomide); 4 other csDMARDs.

 

9 bDMARDs should be considered in patientswith persistently high disease activity despite conventional treatments (figure1); current practice is to start with TNFi therapy 

生物学的製剤は従来型の治療にも関わらず高活動性が持続する患者において考慮されるべきだ(figure 1);現在のプラクティスはTNF阻害薬を開始することである。
LoE 1a (TNFi);1b (IL-17i), GoR A
LoA (0–10) 9.6 (1.09)
LoA 8の割合93%
 

10 If TNFi therapy fails, switching toanother TNFi* or IL-17i** therapy should be considered  

TNF阻害薬で失敗した場合、その他のTNF阻害薬またはIL-17阻害療法へのスイッチを考慮すべきだ。 
LoE 2* 1b**, GoR B* A**
LoA (0–10) 9.6 (0.95)
LoA 8の割合97%
 

11 If a patient is in sustained remission,tapering of a bDMARD can be considered

患者が持続的寛解にあるときbDMARDの減量を考慮してもよい。
LoE 2, GoR B
LoA (0–10)  9.1 (1.57)
LoA 8の割合97%
 

12 Total hip arthroplasty should beconsidered in patients with refractory pain or disability and radiographicevidence of structural damage, independent of age; spinal corrective osteotomyin specialised centres may be considered in patients with severe disablingdeformity 

難治性の疼痛や身体障害を有X線上構造的ダメージがある患者には年齢に関わらず完全股関節形成術THA考慮すべきだ。専門的センターにおいて脊椎矯正骨切り術は重症の身体障害をもたらす変形を有する患者において考慮してもよい。
LoE 4, GoR C
LoA (0–10) 9.4 (0.82)
LoA 8の割合100%
 

13 If a significant change in the course ofthe disease occurs, causes other than inflammation, such as a spinal fracture,should be considered and appropriate evaluation, including imaging, should beperformed 

疾患の経過中に有意な変化が起きる場合、脊椎骨折のような炎症以外の原因を考慮すべきだ。画像検査を含む適切な評価を行うべきだ。
LoE 5, GoR D
LoA (0–10) 9.9 (0.31)
LoA 8の割合97%
 
axSpA, axial spondyloarthritis;

bDMARD, biological disease-modifyingantirheumatic drug;

csDMARD, conventional syntheticdisease-modifying antirheumatic drug;

GoR, grade of recommendation;
IL-17i, interleukin-17 inhibitor;
LoA, level of agreement;
LoE, level of evidence;

NSAIDs, non-steroidal anti-inflammatorydrugs;

TNFi, tumour necrosis factor inhibitor.